Український Південь

Інформаційне видання
Новини Херсонщини і України

Херсонка Юлія Казаннікова: Я свідомо в окупації перейшла на українську мову, стала бандерівкою (відео)

 Юлія Казаннікова, психологиня з Херсона, яка  переїхала до Бучі, стала ВПО.
На Київщині вона продовжує займатися улюбленою роботою, пішла працювати до  місцевої лікарні, аби допомагати постраждалим під час бойових дій з реабілітацією.
Весь час перебувала в окупації, разом з  чоловіком виходила на мітинги, підтримувала родини, де виховуються діти з інвалідністю.
В окупації вона перейшла на українську мову. Говорить в інтерв’ю, що це був її свідомий вибір, який вона зробила з початку повномасштабної війни.
“З початку війни перевернувся весь світ, взагалі  не хочеться навіть дивитися фільми російською, взагалі не хочеться розмовляти цією мовою,  хоча я все життя розмовляла нею  Всі мої, я в Херсоні народилася,  і бабусі,  і прабабуся,   і прапрабабуся в Херсоні народилися, –  і вони всі розмовляли російською. Але знаєте  рф  все зробила , щоб я стала бандерівкою,  такою націоналісткою ярою”, – говорить  Юлія  Казаннікова.
 Через відсутінсть зв’язку та  українського інтернету,  херсонці в окупації  більше слухали і читали  україномовний контент.
“І співали пісні українські з чоловіком. Був у нього запис на жорсткому диску,  бо не було ж ні телебачення, нічого ж не було, от і ми цей жорсткий диска вставляли – і пісні співали, книжки читали. Південь – це взагалі для мене був відкриттям. Люди здивували, безстрашні , взагалі безстрашні, вони дивилися в очі цим окупантам  без страху.  Такого з’єднання я не пам’ятаю за всі свої роки, що  живу. Херсонці – самі найкращі”, –  підкреслла Юлія Казаннікова.
 У відео Юлія Казаннікова розповідає про свій досвід ВПО,  як знайти себе за межами рідного міста, адже в грудні 2022 року, після обстрілів,  вона покинула рідне міста і почала все з початку у своєму житті – прцювати і жити на новому місці.

Херсонка Юлія Казаннікова: Я свідомо в окупації перейшла на українську мову, стала бандерівкою/Kazannikova Yuliya Khersonka: I consciously switched to the Ukrainian language during the occupation and became a supporter of Bandera. В окупації розмовляти українською мовою був великий ризик/Speaking Ukrainian during the occupation posed a great risk Допомагає подалати посттравмати́чний стре́совий ро́злад іншим/Helping others overcome post-traumatic stress disorder. Донатить на ЗСУ та волонтерам/Donating to the Armed Forces of Ukraine and volunteers Лівобережжя Херсонщини буде звільнене від російських загарбників/The Left Bank of Kherson region will be liberated from Russian aggressors #МіжнароднийФондВідродження #ВІльніПівдень #яВільнийПівдень #УкраїнськийПівдень #Херсон #Херсонщина #НаціональнаАсоціаціяМедіа

Поділитись публікацією

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Відео дня

Популярне

СТРІЧКА НОВИН