Український Південь

Інформаційне видання
Новини Херсонщини і України

У Херсоні перекладають Святе Писання ромською

З 2014 року на базі Таврійського християнського інституту працює місія перекладачів „Біблії”. До цієї структури звернулись представники ромського народу з проханням перекласти Слово Боже їхньою рідною мовою.

Перекладачі вже видали кілька брошур і передали до церков Закарпаття, де мешкає найбільша кількість ромів. В ефірі передачі „Перехрестя думок” на телеканалі „Скіфія” керівник проекту представив видання херсонським глядачам.

За офіційними даними, в Україні мешкає 50 тисяч ромів, неофіційні цифри в рази більші. Багато хто вказував іншу національність при реєстрації, щоб швидше соціалізуватись. Мова налічує до 15 діалектів. Херсонські перекладачі видали книжки чотирма діалектами.

До роботи в цьому проекті я вважав, що ромська мова одна, але тільки в Україні живуть представники цього народу, які говорять на 11-15 діалектах. Ми переклали чотирма основними”, – розповів керівник проекту з перекладу „Біблії” ромськими мовами Анатолій Шкарін.

Вже вийшли друком „Різдвяна історія”, яку отримали дітлахи на Закарпатті. Також – переклад розділу Євангелія від Луки, в якому йдеться про прихід Спасителя у наш світ. Вже видані календарі ромськими мовами.

Поділитись публікацією

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

*

code

Відео дня

Популярне

СТРІЧКА НОВИН