21-23 октября, в «Козак-Палац» проходила «Запорізька Книжкова толока – 2016».
Три дня и две ночи в режиме нон-стоп для запорожцев работали шесть локаций, где можно было обсудить книжные новинки, подискутировать о литературе, а также на различных мастер-классах научиться создавать свою книгу. И, конечно, послушать литературное чтение, встретиться с авторами и получить автограф. В этом году Толока расширила свои масштабы. Поэтому в рамках фестиваля проходили мероприятия в ЗНУ, областном художественном музее и в помещении Запорожского городского совета.
В этом году «Запорізька Книжкова толока – 2016» это – 50 издательств, которые приехали в Запорожье представить свою литературу, более 140 творцов, которые представят свое творчество, 270 событий на шести локациях, круглосуточная работа локаций, где прошли «Ночь украинской драмы» и «Музыкально-поэтическая ночь». В этом году Толоку посетило более 100 гостей со всей Украины. Более того, в мероприятии приняли участие творцы из Германии, Франции и Чехии.
В рамках фестиваля организаторы назвали лучших авторов книг и издательства. В конкурсе участвовало около 60 книг разных тематических категорий. Жюри оценивала книги по таким критериям: оригинальность, художественная, публицистическая или научная ценность и значимость содержания; целостность и новизна концепции; качество и оригинальность художественного оформления; актуальность и общественный резонанс; качество редакционной подготовки, в том числе литературное, научное, техническое, художественное редактирование, корректура.
Жюри перечитало все книги-участницы, и выбрала лучшие из лучших. Гран-при конкурса получила книга Богдана и Натальи Тихолоз «Франко от А до Я», вышедшей в издательстве «Видавництво Старого Лева». Это – стильная и необычная азбука-энциклопедия об Иване Франко, книга для детей (и не только для них), которая призвана подружить читателей с украинским писателем. В этой книге много не только фактов, но и юмора.
Победителями Конкурса стали:
- в номинации «Детская литература» – «Шапочка и Кіт» Катерини Бабкіної (Видавництво Старого Лева);
- в номинации «Художественная литература» – «Митці у трьох актах» Сари Торнтон (издательство «ArtHuss»);
- в номинации «Переводы иностранной художественной литературы» – «Не відпускай мене» Кадзуо Ішігуро (Видавництво Старого Лева);
- в номинации «Украинская художественная литература. Поэзия» – «Супергерої» Олени Гусейнової (Видавництво Старого Лева);
- в номинации «Украинская художественная литература. Проза» – «Забуття» Тетяни Малярчук (Видавництво Старого Лева);
- в номинации «Эссеистика, публицистика, мемуаристика, литература факта» – «58-ма. Невилучене» Ганни Артем’євої та Олени Рачової (Издательство «Vivat»).
Призеры конкурса:
- в номинации «Детская литература» – «Диво» Р. Дж. Паласіо (Издательство «Vivat») и «Хтось, або Водяне Серце» Вікторії Амеліної (Видавництво Старого Лева);
- в номинации «Переводы иностранной художественной литературы» – «Елеанор і Парк» Рейнбоу Ровелла (Издательство «Vivat») и «СУФЛЕ» Аслі Е. Перкер (Издательство «АЛЕМАК»);
- в номинации «Украинская художественная литература. Поэзия» – «Буття і порожнеча» Олександра Медка (Издательство« Дике Поле ») и «Лист из Литви/Листи зі Львова» Маріанни Кіяновської та Мар’яни Савки (Видавництво Старого Лева);
- в номинации «Украинская художественная литература. Проза» – «Синдром листопаду» Вікторії Амеліної (Издательство« Vivat ») и «БАБОРНЯ» Мирослава Лаюка (Видавництві Старого Лева);
- в номинации «Эссеистика, публицистика, мемуаристика, литература факта» – «Бачити, щоб бути побаченим» Олекандра Михеда (Издательство «ArtHuss») и Антологія української літературно-критичної думки першої половини ХХ століття» (Издательство «Факел»).
Бесспорным лидером в номинациях стало «Видавництво Старого Лева». Они забрали 10 дипломов и гран-при. Менеджер по продажам издательства «ВСЛ» Любомир,отмечает, что такого успеха не ожидали. Но им безумно приятно было получать награды. «ВСЛ», по словам менеджера, всегда старается следить за новинками и искать интересных и современных авторов, наверное, в этом и кроется рецепт их успеха. Впрочем, на «Запорізькій книжковій толоке-2016» они не новички.
— В этом году мы привезли около 200 позиций, это большая часть наиболее популярных книг. В количествах книг, это более тысячи. Привезли много. В прошлом году мы не знали, чего ожидать от «Запорізької толоки», и буквально уже на второй день у нас фактически все разобрали. В этом году мы подготовились лучше, фактически весь ассортимент, что у нас есть, все новинки, которые мы представили на «Форумі видавців» и книги, которые выходили после «Форума», практически под «Запорізьку книжкову толоку» также есть. Это украинские авторы, переводная проза, — рассказывает Любомир.
На празднике книг, как его еще называют организаторы, нашлось место для мальчишек и девчонок. Им выделили отдельную локация «Книголісся», аналогов которой, по словам организаторов, нет во всей Украине. Там ребята плели венки из натуральных материалов, лепили из глины различные фигуры, рисовали. Мастера украшали их лица различными рисунками и делали необычные шапки из бумаги, читали сказки. Также для детей устраивали презентации детских книг с авторами. Так, Сашко Лирнык известный сказочник-лирник, устроил для ребят не только авторское чтение своих произведение, но и устраивал целый театрализованные спектакли, героями которых становились дети и родители из зала.
Приехали на «Запорізьку книжкову толоку» и заграничные авторы изданий. Так, французский фотохудожник Ален Родьэ лично презентовал свою фотовыставку и книгу под названием «MAIDAN 2013-2014». Автор рассказывает, что эта книга в первую очередь для иностранцев, чтобы они могли познакомиться с Украиной, народом и тем, как они переживали революцию достоинства. Все снимки были сделаны на пленочный фотоаппарат в черно-белом цвете.
— Когда я был фотографом в мире моды, я делал много цветных фотографий. А черно-белый цвет он больше передает драматизм ситуации. Плюс это была зима, на земле лежал снег. И вокруг действительно все было черно-белое, — говорит Ален Родьэ.
Ален Родьэ всегда жил только там, где ему хотелось. В 2013 году он приехал жить в Киеве, и по стечению обстоятельства, окна квартиры, которую он снимал, выходили именно на Майдан, где и разворачивались кровавые события. Когда, Ален понял, что за его окном разворачивается не просто митинг (к которым он во Франции привык), а нечто более серьезное, важное и значимое, он решил попробовать себя в социальном фото, которое никогда не делал. На первом фото он запечатлел Сергея Нигояна, первого погибшего на Майдане. Причем абсолютно случайно. Говорит: «Я просто щелка все вокруг. Мне были важны люди, эмоции. Я не профессиональный фотокорреспондент. Делал все интуитивно. И когда пленка проявил, а это спустя три недели, увидел, что на одном из первых снимков запечатлен первый погибший на Майдане».
Также Ален Родьэ отмечает, что те дни вспоминает до сих пор. Особенно его впечатлило то, как люди приносили «непонятные громко жужжащие машины» чтобы греться. Эта картина его отбросила лет на 50 назад. Запомнилось ему и то, как он не мог выйти из квартиры, чтобы купить себе что поесть. Как просил митингующих дать ему пройти в магазин. Фотограф говорит, что когда показывает эти снимки своим друзьям загранице, то они не верят, что это происходит в теперешнее время. Говорят, что эти снимки больше похожи на события середины прошлого века. Но, тем не менее, 2013-2014 года, те дни до сих пор значимы для Алена Родьэ. Он и сегодня живет в Украине. Говорит эта страна ему нравиться и пока не намерен переезжать куда-то.
Яна ПЕТРОВА